Maranhão como é conhecido pela a imprensa, voltou para Frankfurt apenas para o início do semi Lockdown. Com sua câmera na mão ele começou a percorrer a cidade e capturar com sua lente a nova vida cotidiana que é vivida a partir dessa pandemia. Sua essência está no fotojornalismo, imagens fortes cheias de cores, precisas, informativas e publicitárias.

Maranhão, wie er von der Presse genannt wird, kehrte gerade zum Start des leichten Lockdowns nach Frankfurt zurück. Mit der Kamera in der Hand begann er, die Stadt zu bereisen und mit seiner Linse den neuen Alltag einzufangen, der von dieser Pandemie gelebt wird. Seine Essenz liegt im Fotojournalismus, starke Bilder voller Farbe, präzise, informativ und werbend.

Frankfurt, Alemanha – Em meio ao lockdown, pessoas procuram os parques para poderem sair de casa sem risco de aglomerações / Frankfurt, Deutschland – Inmitten des Lockdowns suchen die Menschen nach Parks, damit sie ihre Häuser ohne das Risiko von Menschenansammlungen verlassen können. Foto: MMaranhão/APP
Frankfurt/M, 28/10/2020 – Máscara é item obrigatório em Frankfurt. A chanceler alemã, Angela Merkel anunciou nessa quarta ( 28.10.20), para todos os 16 governadores que deverão tomar medidas mais duras em relação ao enfrentamento contra o Corona virus. ” O governo federal alemão juntamente com todos os estados da federação, estão cientes que medidas são muito drásticas. Mas igualmente necessarias e proporcionais, tendo em vista o interesse jurídico para proteger a saúde da população e para evitar danos econômicos ainda maiores, no caso de um desenvolvimento pândemico descontrolado”. Estão proíbidos de funcionar até o final de novembro todos os estabelecimentos que não se enquadram nos serviços essenciais, tais como ( Bares, Restaurantes, Prostíbulos, clubes, entre outros), os que poderam abrir serão, ( Padarias, Mercados, Supermercados, Escolas e Creches), obviamnete tomando todos os cuidados de higiene e o devido distanciamento social. / Frankfurt/M, 28.10.2020 – Maske ist in Frankfurt Pflichtprogramm. Bundeskanzlerin Angela Merkel kündigte am Mittwoch ( 28.10.20) an, dass alle 16 Gouverneure härtere Maßnahmen im Kampf gegen das Corona-Virus ergreifen sollen. “Die Bundesregierung ist sich gemeinsam mit allen Bundesländern bewusst, dass die Maßnahmen sehr einschneidend sind. Aber ebenso notwendig und verhältnismäßig im Hinblick auf das gesetzliche Interesse, die Gesundheit der Bevölkerung zu schützen und weiteren wirtschaftlichen Schaden im Falle einer unkontrollierten Pandemieentwicklung zu vermeiden. Bis Ende November ist der Betrieb aller Einrichtungen, die nicht zu den wesentlichen Dienstleistungen gehören, wie Bars, Restaurants, Bordelle, Clubs u.a., verboten. Diejenigen, die öffnen dürfen, sind Bäckereien, Märkte, Supermärkte, Schulen und Kindergärten, wobei auf Hygiene und soziale Distanzierung zu achten ist. Foto: MMaranhão/Folhapress
FRANKFURT AM MAIN, ALEMANHA, 28-10-2020 Bares aproveitam os últimos dias antes do Lockdown! / FRANKFURT AM MAIN, DEUTSCHLAND, 28-10-2020 Bars genießen die letzten Tage vor dem Lockdown! Foto: MMaranhão/Folhapress
FRANKFURT AM MAIN, ALEMANHA, 29-10-2020 – Usuários do metrô prestam atenção nos anúncios e críticas de opositores da chanceler Angela Merkel, em relação à implantação do segundo Lockdown que passa a vigorar a partir da semana que vem. / FRANKFURT AM MAIN, DEUTSCHLAND, 29.10.2020 – U-Bahn-Nutzer achten auf Ankündigungen und Kritik von Gegnern von Bundeskanzlerin Angela Merkel bezüglich der Umsetzung des zweiten Lockdowns, der ab nächster Woche in Kraft tritt. Foto: MMaranhão/Folhapres, Internacional
FRANKFURT AM MAIN, ALEMANHA, 29-10-2020 – Circulação de pessoas nas ruas da Alemanha será restringida, e, a máscara de proteção passa a ser obrigatória mesmo depois das 22 horas. A parir do dia 4.10.20 começa a vigorar o segundo Lockdown na Alemanha. / Die Bewegung von Menschen auf den Straßen Deutschlands wird eingeschränkt, und auch nach 22 Stunden ist die Maske Pflicht. Ab dem 4.10.20 tritt in Deutschland der zweite Lockdown in Kraft. Foto: MMaranhão/Folhapress
Frankfurt/M, Hessen, Alemanha, 24.11.2020 – Aposentados catam recicláveis nas ruas. A crise social europeia já vem sinalizando sobre a grande desigualdade entre ricos e pobres e somam mais de 600 mil pessoas em situação crítica. É comum ver aposentados recolhendo lixo recicláveis, como papelão, latinhas de aluminio e garrafas retornáveis. / Frankfurt/M, Hessen, Deutschland, 24.11.2020 – Rentner sammeln Wertstoffe auf der Straße. Die soziale Krise in Europa hat bereits die große Ungleichheit zwischen Arm und Reich aufgezeigt, mehr als 600.000 Menschen befinden sich in einer kritischen Situation. Es ist üblich, Rentner zu sehen, die wiederverwertbare Abfälle wie Pappe, Aluminiumdosen und Pfandflaschen sammeln. Foto: MMaranhão/Folhapress
Frankfurt/M, Hessen, Alemanha, 24.11.2020 – Foto: MMaranhão/Folhapress
FRANKFURT,HESSEN,ALEMANHA – 12.12.2020 – Desobediência Civil. TRADUÇÃO LIVRE DO TEXTO DA FAIXA – “Através da crise de solidariedade” ( TROCADILHO DE PALAVRAS)! A cidade de Frankfurt am Main, proibiu uma demonstração do movimento do pensamento lateral planejada para este sábado. Conforme anunciado previamente, os comícios foram anunciados em doze locais diferentes no centro da cidade com 40.000 participantes. O evento planejado põe em risco a segurança pública, disse algumas autoridades da cidade. Uma manifestação deste porte nesse momento é injustificável e inadmissível. Mesmo assim várias pessoas se apresentaram e se manifestarão contra as medidas e foram acompanhadas de perto pela policia em algumas partes da cidade. Houve alguns princípios de tumultos, mas a policia não teve que utilizar o canhão de água para dispersar as pessoas. O setor de comunicação da policia de Hessen até o final do dia não tinha finalizado a contabilidade de quantas pessoas exatamente participaram das manifestações e nem quantas pessoas foram detidas. / FRANKFURT,HESSEN,GERMANY – 12.12.2020 – Ziviler Ungehorsam. KOSTENLOSE ÜBERSETZUNG DES TEXTES DES BANDES – “Durch die Krise der Solidarität” ( TROCKS OF WORDS)! Die Stadt Frankfurt am Main hat eine für diesen Samstag geplante Demonstration der Querdenkerbewegung verboten. Wie bereits angekündigt, sind Kundgebungen an zwölf verschiedenen Orten im Stadtzentrum mit 40.000 Teilnehmern angekündigt. Die geplante Veranstaltung gefährdet die öffentliche Sicherheit, sagten einige Stadtbeamte. Eine Demonstration dieser Größe zum jetzigen Zeitpunkt ist nicht vertretbar und unzulässig. Dennoch meldeten sich mehrere Personen und demonstrierten gegen die Maßnahmen und wurden in einigen Teilen der Stadt von der Polizei eng begleitet. Es gab einige Krawalle, aber die Polizei musste keine Wasserwerfer einsetzen, um die Leute zu vertreiben. Der Kommunikationsbereich der hessischen Polizei hatte bis zum Ende des Tages noch nicht abschließend bilanziert, wie viele Personen genau an den Demonstrationen teilgenommen haben und wie viele festgenommen wurden. Foto: MMaranhão/Folhapress.
Frankfurt am Main, Hessen/Alemanha, 12.12.2020 – Foto: MMaranhão/Folhapress.
Frankfurt am Main, Hessen/Alemanha, 12.12.2020 – Desobediência Civil. -Centenas de viaturas foram empregadas e vários policiais convocados para conter os supostos 40 mil manifestantes e muitas ruas foram interditadas! / Ziviler Ungehorsam. -Hunderte von Fahrzeugen und mehrere Polizisten wurden eingesetzt, um die angeblich 40.000 Demonstranten einzudämmen, und viele Straßen wurden abgesperrt! Foto: MMaranhão/Folhapress.
Frankfurt am Main, Hessen/Alemanha, 12.12.2020 – Desobediência Civil. Foto: MMaranhão/Folhapress.
FRANKFURT AM MAIN-HESSEN-ALEMANHA-12.12.2020 – Desobediência Civil. Foto: MMaranhão/Folhapress.
Test , Foto: MMaranhão/Folhapress.

Mauricio Maranhão é um fotógrafo e jornalista brasileiro da cidade de São Paulo. Ele estudou fotografia na ABRA – Academia Brasileira de Artes e depois comunicação no Istituto Superior de Comunicazine Integrata – Roma / Itália, onde se formou como jornalista em 1995. Ele trabalhou para vários jornais no Brasil, como Fotojornalista para os jornais; Diário de São Paulo, Folha de São Paulo, Folha de Alphavile e na Alemanha trabalhou como correspondente da agência de notícias “Agência Estado” por 8 anos. Entre suas obras vale mencionar que ele cobriu duas Copas do Mundo e alguns conflitos armados no Oriente Médio. Ele retornou ao Brasil em 2011 e há 3 meses voltou à Alemanha para a cidade de Frankfurt am Main como correspondente brasileiro da agência de notícias Folhapress.

Mauricio Maranhão ist ein brasilianischer Fotograf und Journalist aus der Stadt São Paulo. Er studierte Fotografie an der ABRA – Academia Brasileira de Artes und anschließend Kommunikation am Istituto Superior de Comunicazine Integrata – Rom / Italien, wo er 1995 seinen Abschluss als Journalist machte. Er arbeitete für verschiedene Zeitungen in Brasilien, als Fotojournalist für die Zeitungen; Diário de São Paulo, Folha de São Paulo, Folha de Alphavile und in Deutschland arbeitete er 8 Jahre lang als Korrespondent für die Nachrichtenagentur “Agência Estado”. Unter seinen Arbeiten ist es erwähnenswert, dass er über zwei Weltmeisterschaften und einige bewaffnete Konflikte im Nahen Osten berichtete. 2011 kehrte er nach Brasilien zurück und vor 3 Monaten ging er als Brasilien-Korrespondent der Nachrichtenagentur “Folhapress” zurück nach Deutschland in die Stadt Frankfurt am Main.

Convidamos você a seguir seu trabalho não apenas fotográfico, mas também seus textos.

Wir laden Sie ein, seine Arbeit nicht nur fotografisch, sondern auch in seinen Texten zu verfolgen.

+ info link: https://www.instagram.com/maranhaoimages/

About Author - Rohkomm Web Master

No Comments

Sorry comments are closed for this Post.